Sentencias extranjeras ¿tienen eficacia automática en Italia??

Las resoluciones dictadas por un órgano judicial extranjero no son automáticamente eficaces en Italia.  

De hecho, las sentencias dictadas por un juez extranjero deben someterse a un procedimiento denominado "delibazione", que puede llevarse a cabo en los Tribunales de Apelación.  

No obstante, la Ley nº 218 de 31 de mayo de 1995 estableció un procedimiento más sencillo y rápido para el reconocimiento de los efectos de determinados tipos de actos judiciales. Entre ellos destacan los Decretos Absolutos británicos.  

En 2003, el Consejo de la Unión Europea promulgó el Reglamento 2201/2003 con el objetivo de aumentar la cooperación judicial entre los Estados miembros en materia de Derecho de familia.  

Este reglamento permite a los ciudadanos europeos registrar en uno de los Estados miembros sus sentencias de divorcio dictadas por los tribunales de otro Estado miembro, evitando la necesidad de un nuevo procedimiento.  

En el caso de Italia, las parejas que hayan obtenido una sentencia de divorcio en un Estado de la UE podrán transcribirla directamente en el Registri dello Stato Civile del Ayuntamiento donde se transcribió el matrimonio, presentando los siguientes documentos: 

  •  El formulario en la forma del artículo 39 del Reglamento nº 2201/2003 del Consejo; - La sentencia de divorcio original; 
  • El acuerdo de los hijos, en el caso de hijos menores; 
  • Un documento de identificación del cónyuge que solicita el registro de la sentencia de divorcio.  
  • Ejemplo: Después del Brexit, este procedimiento solo se aplica a las parejas británicas que finalizaron su divorcio antes del 31 de diciembre de 2020. 

En el caso de divorcios que tuvieron lugar después, este procedimiento no será suficiente para el registro de la sentencia en Italia.  En efecto, el cónyuge que solicita el registro del divorcio deberá presentar además copias certificadas del Decreto Nisi y del Decreto Absoluto.  

Giambrone & Partners ofrece asistencia en el procedimiento de transcripción en Italia de las sentencias de divorcio dictadas en el extranjero.Si tiene dudas sobre su caso en particular, contácte a nuestros abogados expertos de Giambrone & Partners.

Giambrone & Partners es un bufete de abogados internacional con oficinas en Barcelona, Munich, Londres, Milán, Roma, Gran Canaria, Tunez,  Palermo, Porto, Napoli y Sassari.  Para cualquier información o asesoramiento sobre su caso particular, póngase en contacto con nosotros en los siguientes números de teléfono:

Oficina de Barcelona: +34 932 201 627

Oficina de Madrid+34 932 201 627  

Oficina de Milano: +39 02 9475 4184

Oficina de Roma: +39 06326498

Oficina de Palermo: +39091743 4778

Oficina de Sassari: +39 0799220012

Oficina de Lyon:  +33481061385

O bien en el correo electrónico: info@giambronelaw.com