PACS - Pacto Civil de solidaridad Francés

El PACS (Pacto Civil de Solidaridad), que entró en vigor en Francia el 15 de noviembre de 1999, es un contrato de convivencia entre dos personas mayores de edad, heterosexuales u homosexuales, que desean organizar una vida en común. 


El PACS, que debe celebrarse mediante una declaración conjunta, puede ser suscrito no sólo por ciudadanos franceses, sino también por parejas de nacionalidad extranjera. 
No obstante, las parejas extranjeras deben residir en Francia para poder suscribir el PACS. 


Los ciudadanos que deseen suscribir el pacto deberán dirigirse a su municipio de residencia en Francia, que comprobará las condiciones y los documentos necesarios para la firma. En el caso de parejas extranjeras, el ayuntamiento podrá solicitar documentos adicionales como el Certificat de législation et coutume (este documento se elaborará en función de la legislación del país de origen del partner extranjero).


Una vez reunidos todos los documentos requeridos, será necesario redactar y firmar el convenio PACS, que deberá estar redactado estrictamente en francés. El convenio también puede redactarlo un abogado o un notario.
El PACS crea derechos y deberes entre los miembros de la pareja, como, por ejemplo, el deber de asistencia económica mutua, solidaridad mutua, etc. 
El régimen patrimonial normal que el PACS establece entre los socios, si no se prevén disposiciones especiales en el acuerdo, será el de separación de bienes. 


Por último, el PACS pierde su eficacia y valor en caso de separación, por iniciativa de uno o ambos miembros de la pareja, en caso de matrimonio y en caso de fallecimiento de uno de los miembros de la pareja. 
Es importante saber que, además, si los dos miembros de la pareja residen en el extranjero, y es evidente que al menos uno de ellos tiene la nacionalidad francesa, el PACS puede celebrarse dirigiéndose al consulado francés competente.


En Italia, sin embargo, el PACS carece de valor jurídico y no puede transcribirse en los registros del estado civil italianos, ya que la Ley n° 76 de 20 de mayo de 2016, que entró en vigor el 5 de junio de 2016, sobre la «Regulación de las uniones civiles entre personas del mismo sexo y regulación de las uniones libres» establece que solo los matrimonios contraídos en el extranjero pueden transcribirse en Italia como uniones civiles (en el caso de una pareja homosexual) o como matrimonios (en el caso de una pareja heterosexual), y no, además, los pactos civiles de solidaridad. 


¿Y en España, Inglaterra y Portugal? 


En España, el Código Civil español no contempla los PACS. Sin embargo, existen lo que se denominan «las Parejas de Hechos», que no se registran en la oficina del estado civil, sino que simplemente se transcriben en lo que se denomina «Registros de Parejas de Hechos», un registro particular del municipio de residencia que tiene en cuenta a las parejas unidas pero no casadas. 


En Inglaterra, la ley no prevé ningún mecanismo para registrar un PACS francés en el Reino Unido ni para convertir un PACS registrado en Francia en una unión civil válida a efectos de la legislación británica. Podría considerarse que la institución jurídica más similar al PACS es la unión civil, pero esta unión crea vínculos jurídicamente más estables y relevantes que el PACS y, por lo tanto, no puede establecerse un paralelismo real. 


En Portugal, este tipo de unión se aplica a cualquier pareja, independientemente del sexo de las dos personas que la componen. Este tipo de unión se destina a las personas que están libres de vínculos conyugales, aunque la orden judicial de separación de personas y bienes es suficiente para contraer una unión de hecho. El Derecho civil portugués reconoce determinados efectos de las uniones de hecho, pero no reconoce ninguna forma de unión registrada de parejas de hecho (PACS). Por lo tanto, en Portugal no existe una unión civil formalizada distinta del matrimonio. Sin embargo, los efectos patrimoniales de las PACS francesas pueden ser reconocidos en Portugal.

Si está interesado en celebrar un PACS con un ciudadano francés, nuestro bufete de abogados en Lyon está a su disposición para ayudarle. Para cualquier duda o contacto, escríbanos a info@giambronelaw.com.